

Fotos
Juli 09



In the youth group night with her drop again
Wieder einmal in der Jugendstunde mit dem Tropf
Old known pictures: Puschel under the drop...
Alte bekannte Bilder: Puschel am Tropf...
For a joke she is good everytime....
Aber für einen Spass ist sie immer zu haben...

Puschels brother Silas & her nice Salome on trampolin
Puschels Bruder Silas & ihre Nichte Salome auf dem Trampolin
Our fields at these time...
Unsere Felder in dieser Zeit...
In a photo-safari....
Auf Foto-Safari...


In this summer Puschel likes it to go down to our lake to have stillness and to read her bible. There are very special surroundings
UIn diesem Sommer geht Puschel gern mal an unseren (den Malchiner) See, um ein wenig Ruhe zu haben oder ihre Bibel zu lesen- Das ist eine wirklich besondere Umgebung.



With some girls of our church in reading the bible
Mit einigen Mädchen aus unserer Gemeinde beim Bibellesen



With her Mom on the way to some test by our doctor
Mit ihrer Mutter auf dem Weg zum Doktor zu Untersuchungen
She is doing better despite the bad blood levels
Es geht ihr etwas besser trotz sehr schlechter Blutwerte...

Like the old times...: pictures from the hospital
Wie in alten Zeiten...: Bilder aus dem Krankenhaus
In these week is a soccer Camp here with 5 english people
In dieser Woche ist ein Fußball Camp in unserer Gemeinde
Puschel and her god child in massacre a melone...
Puschel & ihr Patenkind beim Massakrieren einer Melone...





6.7.2009
In our youth group today with the english people of the soccer-camp
WiIn unserem Jugendkreis mit den Enländern vom SoccerCamp
Moonlight yesterdaye...
Gestern im Mondlicht...



11.7.2009
Ever and ever CT and MRI and others...
Immer wieder CT, MRT und sowas...
Puschels serious attempt to be serious......
Puschels ernsthafter Versuch, ernst zu sein....



Goodbye to the Englishman from soccer camp. They had to leave today and we could bring them to the airport in Berlin.
Abschied von den Engländern vom Soccer-Camp. Sie mussten heute los, und so konnten wir sie zum Flughafen nach Berlin mitnehmen.
13.7.2009
Wednesday in a shop...
Mittwoch im Kaufland...
Mostly in her bed, but sometimes here
Meistens im Bett, doch manchmal auf den Fluren...



The day before the surgery - a visit to friends in Berlin
Am Tag vor der Operation - ein Besuch bei Alslebens
Looking over the rrofs of Berlin...
Ein Blick über die Dächer von Berlin...



Thorsten Alsleben & Puschel before the TV-tower of Berlin
Thorsten Alsleben & Puschel vor dem Fernsehturm
20.7.2009
17.7.2009
With headphones & Computer...
Mit Kopfhörern und Computer...

The day of the surgery - a ride in the fresh air...
Am Tag der Operation - ein Gang an die frische Luft...
You know Puschel - here she show you the drain system of the wounds liquid
Ihr kennt Puschel - sie zeigt euch halt mal das Drainagesytem für die Wundflüssigkeit



A visit from Nathan - in the background her new roommate Linda
Besuch von Nathan - im Hintergrund die neue Nachbarin Linda
21.7.2009
Puschel in a Concert of “EUROBRASS” in Schorssow... Puschel beim “EUROBRASS” Konzert in Schaorssow...
A Brassconcert in a machine hall in one of our villages
Ein Blechbläser-Konzert in einer Maschinenhalle in Schorssow
Puschel is painting the whole situation - everytime...
Puschel malt immer wieder die Situationen, in denen sie ist...



26th of July 2009
